Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"pending concerns" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe any unresolved or unsettled issues or worries that are currently being considered or discussed. For example: "The company's pending concerns include budget cuts, employee morale, and meeting quarterly targets."
Exact(3)
Albeit some pending concerns about their toxicity in vitro and in vivo, functionalized CNTs appear to exhibit very low toxicity and are not immunogenic.
The Hindu American Foundation likewise has no pending concerns or requests to modify TSA procedures, according to Managing Director Suhag Shukla.
Our present two-week study falls short in answering some pending concerns, such as teratoma formation and immune response to FGF-10-stimulated ES cell-based therapy.
Similar(57)
While tariff-based trade barriers are being reduced within multilateral agreements and the development of trading blocs, the contribution of shipping connectivity to the flow of intra trade and extra trade is a pending concern that merits further attention.
Another point still pending concerned the appropriate number of response options per item.
One of the pending cases concerns Jose Padilla, who became a gang member, was arrested half a dozen times and served several jail sentences.
Mr. Alley said neither pending complaint concerned the McGinn case.
Wyeth, the defendant in the case, had told the justices that some 5,000 pending petitions concerned autism-related injuries and that it feared a "crushing wave" of litigation.
Although Avenue A's database does not tie the end user directly to a specific name and address, it is still subject to pending legislation concerning how companies collect end-user information.
Numerous lawsuits are pending addressing these concerns.
The final terms are still pending amid some concern about a Crucell manufacturing problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com