Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The gateway consists of three arches, a wide central arch for vehicles, and two narrower arches for pedestrians, incorporating pairs of monolithic Doric columns.
Now the original black-and-white striped pedestrian crossing, a pair of Belisha beacons its only adornment, is nearing extinction.
4 30 p.m. 2) MUSEUM KILOMETER Seven of Frankfurt's museums are strung conveniently along the south bank of the Main, a graceful tree-lined promenade that can be reached from the north bank over a pair of pedestrian bridges.
For the price of a pedestrian watch or a pair of shoes you could enrich your life with something that may also prove to be a wise financial investment.
The input of verification network is a pair of pedestrian images, and the output indicates whether the input image pair belongs to the same class or not.
Mr. Muti's touch is not infallible; when he was last in New York in January one of his programs paired curiously pedestrian Haydn with a memorably luxurious Brahms serenade.
With its two-wheeled platform, EN-V could turn on its own axis and took up little more space on the road than a pair of pedestrians.
a Verification models take pairs of pedestrian images as the input and predict whether they are the same person or not.
Crossing on diagonal could be explained by the motivation to avoid waiting to cross at a nearby intersection with four pairs of pedestrian traffic lights connecting the different sides of the road (Fig. 3).
Police made a similar arrest after midnight on Sunday after stopping a pair of pedestrians for walking against a red hand at a crosswalk, according to Burbank Police Officer Karel Castro.
As for the observed data, we measured the average angle and distance between each pair of pedestrians, and studied the related pattern of organization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com