Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
No longer will Donald Rumsfeld have to hide, for reasons of privacy and pecuniary need, in my shadow.
And nothing bends ethical convictions more than pecuniary need.
Similar(54)
Moscow, however, was eager to have its own patriarch, and it took advantage of the pecuniary needs of the patriarchs of Antioch and Constantinople to suggest that, in exchange for giving them financial support, Moscow be given a patriarch.
The government had a pecuniary motive as well.
Along these lines, Professors Lerner and Tirole add a pecuniary motive -- one that traditional charities might call "networking".
for Turkey, there is also a pecuniary motive — billions upon billions in unredeemed construction contracts signed with the old regime….
Furthermore, given that they do not impose upon the liberties of private individuals (either in the physical or pecuniary sense), there is often no need for a complex legal framework in place.
Among the ways that the government could assist in manufacturing, Hamilton mentioned levying protective duties on imported foreign goods that were also manufactured in the United States, to withdraw duties levied on raw materials needed for domestic manufacturing, pecuniary boundaries, and encouraging immigration for people to better themselves in similar employment opportunities.
Philip Mathews thinks that the motive was purely pecuniary.
Here there may be a happy congruence of society's need for more volunteers and the non-pecuniary benefits for individuals who step forward.
There may be a happy congruence of society's need for more volunteers and the non-pecuniary benefits for the individual Nesta, the innovation incubator and funder, sees greater involvement of volunteers in the provision of public services as a means of making them "people-powered".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com