Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I was startled to find there were not only an unnatural number of them clanning in the same place every night, but peculiarly many people who aren't deaf and mute all over Havana are fluent in sign language.
Similar(59)
Tisseron says something that seems to mean one thing on the surface but which turns out to be peculiarly ambiguous: "Many American studies show that television for children under three years of age doesn't favor development and can even retard it".
His chief handbag design features a measled field of tiny Vuitton logos, jellyfish eyes, and quatrefoil flowers, in many peculiarly unexciting colors.
Tom McPhail, head of retirement policy at Hargreaves Lansdown, said the prospect of bailiffs seizing Green's yacht would be "peculiarly appealing" to many people.
The central nervous system (CNS) is designed to respond to the environment and is peculiarly vulnerable to many of the influences found in the environment.
"She has eyes that taper at the ends like almonds and a peculiarly shaped head that many of the 18th-century painters liked".
There is story-telling at work here too, but it is of a peculiarly arrested kind because many modern artists do not really know whether painting, as it is commonly practised these days, really allows them to tell stories or not.
The recent crisis is in many ways a peculiarly Greek tragedy.
The car industry, because of the numbers it employs and because it is regarded as a "national champion" in many countries, is peculiarly subject to strikes, demonstrations and political bargaining.
We live in a more atomised society than in the past; an age in which many people feel peculiarly disengaged from mainstream social institutions and in which moral lines often seem blurred and identities distorted.
In a gift-giving twist that feels peculiarly American, it seems that many people like to use presents as forms of self-expression: It may be someone else's birthday, but it's still all about me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com