Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And thematically these peculiarities work as the outward manifestations of a jittery, creative, un-self-conscious intellect operating under the strain of relentless emergency.
Similar(59)
Browning is very funny about the peculiarities of working within the 48-story palace of consumer dreams that is the Condé Nast building.
But the peculiarities of the work extend well beyond the need for silent attire.
And they said, 'Well, she has a bit of peculiarity in her work,' so that was it".
But in exchange they revelled in idiomatic and structural peculiarities even in works that nominally fell into the same formal category.
A peculiarity of this work is the estimation of the absorbed dose to the choroid plexuses, which are vascular structures localized in the brain ventricles, responsible for the production of the cerebrospinal fluid [39].
The peculiarity of this work is used to provide important GLE data for the design and operation of the absorption and desorption process in flue gas desulfurization (FGD) with potential industrial application of the solutions containing PEG.
The fabrication process for a double RTD considered in this work has peculiarities and also common approaches distinctive to this material.
But, over the past several years, Wim Wenders's documentary "Pina," from 2011, has prepared Stateside audiences, especially younger ones, for the beauty and peculiarity of Bausch's work.
The peculiarity about the mentioned work is that a large excess of HF is used in respect to the Fe precursor (roughly 420 times).
Nio's projects are compared with Jencks' phenomenology of iconic architecture (Jencks The iconic building: Rizzoli New York, 2005), in order to demonstrate the importance and peculiarity of Nio's work within the context of Iconic Architecture and the Superdutch period, and the extent to which his work can be considered different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com