Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The art of ventriloquism was formerly supposed to result from a peculiar use of the stomach during inhalation hence the name, from Latin venter and loqui, "belly-speaking".
This chapter reviews the current state of the art and the future perspectives concerning the design of polymer nanocomposite materials based on renewable sources, which show high barrier properties toward different diffusing species and hence are expected to be suitable for packaging applications: this peculiar use can be strictly correlated to their structure, morphology, and compatibility.
In an especially peculiar use of his wealth, Peterson has also paid consultants to come up with the game of "budgetball".
Read about Asian English, or Indian English, note peculiar use of English words.
Similar(55)
Also tells various uses of oranges & anecdotes of peculiar uses and customs connected with oranges.
Although not required for diagnosis, physical clumsiness and atypical (peculiar or odd) use of language are frequently reported.
Another peculiar new use of "elitist" (often coupled with "Luddite") is its application to any caveats about the Internet as a source of knowledge.
The peculiar representational use of spatial relations in the case of diagrams is direct and intuitive, as seen in the development of Euler Diagrams above, but also has its perils as we shall discuss.
Although these somewhat unconventional connotations of Hegel's concepts of "concept" and "real" (which have a certain basis in a peculiar German use of these terms) might be confusing, they are—at least in his eyes by no means without descriptive value.
It may seem peculiar to use a de novo assembler to help validate single-base changes in genomes, especially now that fast and large-scale read alignment methods, such as bwa [17], exist.
Meanwhile, the translation of "epigenetics" into Chinese is also peculiar and used to be quite confusing (with ∼10 different translations in use).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com