Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
All those talking animals, querulous playing cards and animated chess pieces were not just peculiar, slightly menacing playmates, according to the new Broadway musical "Wonderland".
A peculiar, slightly disturbing thing to do, perhaps, but to Harris, it was perfectly logical, and he was pretty clear that it seemed the right place to be at the time.
Similar(58)
Sure it's peculiar, even slightly disturbing; but it's full of joy.
Emmet Gowin took an aerial photograph of an aeration pond at a toxic water-treatment facility that has a peculiar and slightly sinister sense of order.
And yet books, at least the sacred volume of McCorkle's poetry, have an unexpectedly various, organic quality: "It was much heavier than I had expected, and very strange to touch — a peculiar texture, slightly oily in places, scaly in others".
And yet books, at least the sacred volume of McCorkle's poetry, have an unexpectedly various, organic quality: "It was much heavier than I had expected, and very strange to touch a peculiar texture, slightly oily in places, scaly in others".
To boost light beyond its apparent limits, physicist Lijun Wang of NEC Research Institute in Princeton and colleagues set up a 6-centimeter chamber of cesium gas that has a peculiar property: slightly different wavelengths of light go through at very different speeds.
New research suggests a peculiar, and slightly painful, solution to the ancient condition of baldness: Yank out whatever hair you have left.
The concept of a farewell album that may not actually be the artist's last is undoubtedly a slightly peculiar one, but, in fairness, Judas Priest have always been a slightly peculiar band.
By his own account, he was a slightly peculiar child.
Clapper's slightly peculiar word choice took me back to early 1967.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com