Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Cult artists often have a peculiar advantage: we know almost nothing about them.
But in the English-speaking theatre world Irish playwrights — or playwrights who use Ireland as their subject — have a peculiar advantage: they have at their disposal the seemingly endless verbiage of their countrymen.
The bed itself is a foul old green thing which has probably seen as much human pain as any article of furniture in midtown, & it has the peculiar advantage of an exposed position.
The peculiar advantage of quantum bits is that thanks to the strange laws of quantum physics, they can be in two states at once both one and zero simultaneously.
But their peculiar advantage is, that they are the touchstones of sincerity and hypocrisy, and bring things and men to light, which might otherwise have lain undiscovered.
Similar(53)
Fourth, there are the peculiar advantages of either colour or black-and-white photography that can be exploited.
Over the course of several visits, Orlov observed the social effects of the Soviet breakdown and concluded that there were some peculiar advantages to his home country's dysfunctionality.
The results reveal a number of peculiar advantages of using non-collocated control over collocated control.
Therefore, it is beneficial to further enhance the performance of the latter kind of hybrid WOLED because of their peculiar advantages.
SVM has peculiar advantages in solving nonlinear and high-dimension pattern recognition, and it has better generalization ability than that of the general learning machine.
As the peculiar advantages and shortcomings of the individual systems become better understood, further integration and their specific significance for membrane proteins will aid in guiding the future development of these technologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com