Exact(2)
The question is whether there can exist any society with enough maturity to peacefully use the latter to perform the former.
There good people were the ones who asserted the moral vision and clarity to stand as patriots in the face of Neo-Nazi fascism to peacefully use their bodies to protect those who were under attack.
Similar(57)
We welcome this step and are ready to resolve our problems peacefully, using the Erbil agreement as a starting point.
In her essay for the Global Beat, Mollie reflected on whether people with different conceptions of God could live together peacefully, using her community as an example.
"We call on people to stand their ground, and peacefully, without using force or aggression, to defend their right to live in a free country," said heavyweight boxing champion Vitaly Klitschko, who has emerged as one of the leaders of the protests, quoted by Reuters news agency.
And in keeping with the nonviolent principles espoused by protest leaders, players cannot attack their assailants but must peacefully defend using umbrellas.
So yes, let us use all the resources available to us in order to guarantee safety and to enable the European Union to live peacefully.
In addition, The Review-Journal endorsed the idea in a July 7 editorial, calling it "a promising first step" toward ending "the needless harassment of individuals who peacefully and privately use marijuana".
Sometimes police break them up peacefully; sometimes they use tear gas.
In order to contrast Eystein with Sigurd, Snorri tells a story that Eystein instead subdued Jämtland to the Norwegian crown peacefully through the use of gifts and diplomacy.
"We believe the facts will show that our officers, along with a mental health professional, made every attempt to resolve the situation peacefully before the use of deadly force became necessary".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com