Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
We believe in democracy and the peaceful exchange of power".
"Let's all go towards dialogue, understanding and peaceful exchange of power through elections and early presidential elections," he said.
And the peaceful exchange at the end of every game, when we shake or slap hands — though, in truth, hard fouls and sneaky picks have nearly led to fisticuffs in this former house of prayer.
When the Texas Department of Public Safety officer, Brian T. Encinia, asked why she was irritated, what should have been a relatively peaceful exchange turned into a horror show of an arrest.
Therefore, it seemed important to us to be able to bring the topic to MTV with the intention of raising awareness and to offer an online platform for the peaceful exchange of ideas and solutions for the problem".
Similar(55)
India's Congress-led government refrained from accusing Pakistan, in line with its aim of encouraging talks and peaceful exchanges.
"They are attempting to crack down on everything you have achieved, all the democratic gains, the free elections, the peaceful exchanges of power and freedom," he said.
The announcement on April 2nd of the parameters for an agreement to limit Iran's nuclear programme (claimed by the Iranians to be peaceful), in exchange for lifting sanctions, was more detailed than expected.
The "Rally to Restore Sanity" and videos of a Move-On supporter being stomped are prompting calls for rational political discussion and a restoration of peaceful intellectual exchange.
Today's deal, President Bush said, "sends a powerful signal that the world's trading nations support peaceful and open exchange and reject the forces of fear and protectionism".
In an unprecedented move, Mr. Taha stopped security forces from violently evicting the fans and negotiated their peaceful departure in exchange for interior ministry agreement to allow them into the stadium during the match.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com