Exact(1)
The most vital of these is that of "safeguards" or escape clauses, when a country runs into balance of payments troubles or an individual industry or region is suffering badly.
Similar(54)
The BoE has previously said it will watch carefully for signs that Britain – which suffered balance of payments trouble in the 1960s and 1970s – might find it harder to cover its shortfall with the outside world due to concerns about the referendum.
Over the past decade a region that has habitually suffered from balance-of-payments troubles has benefited from the foreign exchange that commodities bring in.
China's appetite for foodstuffs and iron ore has boosted Brazil's exports, helping growth and eliminating the balance-of-payments troubles that so often dogged the country in the past.
Devaluations could and did occur – sterling devalued in 1949 and 1967 – but the IMF made loans to countries in temporary balance-of-payments trouble to discourage exchange rate movements.
The report describes those payments as "troubling" because the AWU concluded an enterprise agreement with Thiess John Holland that traded off a number of conditions.
If you know you're going to have a late payment or trouble paying, contact your lender.
Mr. Gourevitch said the payments did not trouble him.
The company was having trouble making payments on £78 million of bonds underwritten by Morgan Stanley.
This Goldilocks zone — not too high, not too low, but just right — means that companies are returning a decent portion of earnings to shareholders, but not so much that they will have trouble raising payments.
Ms. Chepulis, who voted for Mr. Christie in 2009, wondered why he had not followed the example of Gov. Andrew M. Cuomo of New York, a Democrat, in writing to credit card and mortgage companies asking them not to penalize people who had trouble making payments because of the storm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com