Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We want parish and town councils to be able to carry out electronic banking and modernise the way they make payments in the same way as other parts of the public sector: the 1972 Local Government Act allowed other tiers of local government to make their own arrangements for the proper administration of their financial affairs.
"Pay By Touch is revolutionizing payments in the same way ATMs revolutionized the banking industry," said CEO Craig Ramsey Craig Ramsey.
Aside from Ola in India, GoJek, the billion-dollar motorbike on-demand service in Indonesia, is also going after payments in the same geography.
In order to pay using PayPal, all of the items must accept PayPal as a payment method, allow multiple payments from buyers on eBay, and accept payments in the same currency.
Similar(56)
Except for Britain, Denmark and Sweden, every country within the European Union will be setting prices and accepting payment in the same currency.
The bank's loan is paid immediately, but the merchant receives payment in the same way as with the use of a credit card.
A properly prepared substitute check is considered the legal equivalent of the original paper check that can be accepted for payment or proof of payment in the same manner as the original check.
Contactless payments work in the same way as the Oyster cards by touching in and out on the readers.
Contactless payments work in the same way as the Oyster cards by touching in and out on card readers.
Vince Tallent, chairman and CEO of Fastacash (and the person whose comment leads this story), told TechCrunch in an interview that the company wants to make payments social in the same way that Mastercard and VISA have pioneered credit and debit cards.
Scribd, Oyster and 24Symbols are all services that provide access to ebooks in return for a monthly payment, much in the same way that music and film streaming services operate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com