Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Most of the money in the trust would go to the sickest people, with the largest payments exceeding $1 million.
Originators may not make loans that would load a borrower with total loan payments exceeding 43 percent of income — not total debt exceeding 43 percent of income.
At a meeting in Brussels on Friday, the 28 finance ministers of the EU called on the European commission "to explore the need for appropriate restrictions on cash payments exceeding certain thresholds".
Yesterday's agreement also bars the hospital system from placing liens on the homes of those covered by the agreement, from charging interest or from seeking payments exceeding 10percentt of family income.
The study concludes that many payments exceeding $100 were made but that the records were difficult to decipher and all but impossible for individuals in either state to interpret.
And mortgage originators will in most cases be restricted from charging excessive upfront points and fees, from making loans with balloon payments and from making loans that load a borrower with total payments exceeding 43 percent of income.
Similar(45)
The monthly payments continue as long as the borrower lives in the house, even if those payments exceed the overall value of the home.
Data issued last week by the Payments Council showed that July 2014 was the first time that the value of non-cash payments exceeded those made with cash.
At the start of 2012, it generated $12.6m for its artist clients, with December 2012 the first month when payments exceeded $1m.
He responded after the chairman of the trust, Chris Patten, testified to his "shock and dismay" that some payments exceeded contractual obligations.
The inspector general said that payments to consultants, advisers and researchers "pose a substantial risk of fraud and abuse" if the payments exceed "fair market value for the services rendered".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com