Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"That is a very big payment stream and a very attractive driver for public institutions".
The table below illustrates the sensitivity of the first-year payment to interest rates and amortization horizon for the payment stream that increases in step with assumed increases in practice income.
The risk is that the designated payment stream could slow to a trickle or dry up entirely.
This is a boon for junior investors because it disarms a trigger that would divert their payment stream up to seniors if defaults rise.
It lets you pay, charge, connect with friends in your phone's contact book, and see your payment stream.
The payment stream is an activity feed of all your payments and your friends' payments, along with the messages attached to each one.
Similar(50)
On Wall Street, a huge market evolved in subprime mortgage bonds — securities backed by payment streams from dozens or hundreds of individual subprime mortgages.
It targeted politicians who had denounced the leaks, the US department of justice website, Visa and Mastercard for blocking WikiLeaks' payment streams, and others.
Considering the debt loads of almost every government on the planet, it is clear why they don't mind inflation.Those who suffer from inflation are people with assets or payment streams denominated in currency: bond owners, savings-account holders, annuity and pension recipients.
As NHS budgets become tighter and healthcare becomes more expensive (largely as a result of spiraling administrative costs), the NHS is likely to change from a mostly single payer (government funded) system to a US style multiple payer healthcare system, what Don Berwick refers to as a 'zoo of payment streams'.
They get their payment streams from tuition generated by the state educational institution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com