Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
A refund will be applied to your account in the payment following your holiday period.
He even got a receipt confirming this payment, but the DVLA then cancelled the payment following an admin error, resulting in his vehicle being clamping.
The plan is to expand protected seas around islands and atolls controlled by America.Up in the airThe United States Supreme Court refused to hear an appeal by Argentina against a lower-court ruling obliging it to pay a small group of creditors who have been chasing payment following its 2001 debt default.
MPs took issue with director general George Entwistle's severance payment following his resignation in November 2012 in the wake of the Jimmy Savile scandal.
According to Fluker, when Counts tried to make a partial payment following the change, JPMorgan rejected her check outright for not being the full amount.
These will take the form of a £400 payment following the agreement of union members and a further £1,000 to be paid once the planned changes have been implemented.
Similar(52)
He was required to repay more than £2,000 for mortgage interest payments following the scandal.
The China Film Group is withholding payments following disagreements over a new 2% VAT-style tax that Beijing expects US studios to pay.
Their parachute payments following relegation from the Premiership stop at the end of this season and, having sold their best players, they are now having to get rid of their second best.
No change in the elected officials of such a city would automatically occur upon filing of the petition, and it might be very awkward for those same officials to turn around and demand the return of the payments following the filing of the petition.
City will also receive a further £40m-plus in parachute payments following their relegation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com