Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'payment based' is correct and usable in written English
You can use it when referring to something that is linked to a payment. For example, "We offer payment based services that provide additional benefits."
Exact(52)
The income-based plan uses a formula to calculate the monthly payment, based on your income.
"Let's right-size the payment based on what the customer can manage".
This new financing instrument, with its focus on payment based on results, is a hot topic in development circles.
When he first went into business, he expected 95percentt payment, based on the experience at his own office.
GP practices that have registered will receive payment based on their net increase in diagnoses between 30 September this year and the end of March next year.
The schemes, which offer a guaranteed payment based on a worker's earnings, have become increasingly expensive to run, and many firms have closed them to new workers.
In most cases, he said, the board will allocate additional shares for the space and will receive payment based on fair market value.
Beyond the $180 million purchase price, the deal includes a three-year "earn-out" payment based on the company's financial performance for HauteLook's owners.
Similar(3)
Figure 3 summarises the numbers and percentages of readmissions assigned to each category, and table 1 gives estimates of the percentage of readmissions in each category subject to mandatory non-payment based on English NHS guidelines.
The expert panel concluded that performance-based management system followed by a payment-based system or financial allocation based on performance could be an appropriate strategy to motivate faculty members and academic leaders.
Among them are micro-payment-based schemes such as MiniPay and Netpay [23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com