Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Rules and limits Experts are always keen to push the virtues of ISAs and their tax-free status, unlike normal savings accounts where tax is payable on interest.
No tax is payable on interest arising from money held in an offshore bank account, so even if you are just looking for somewhere to receive funds from elsewhere, such as your pension (check for denomination of currency issues here), this is still a bonus.
Similar(55)
But they said the rent was only payable "on demand" and they weren't demanding it.
The extra cost due to the interest payable on money borrowed with interest is far from negligible.
First applicable to commercial banks, this regulation prohibited the payment of interest on checking deposits and capped the rates of interest payable on savings deposits and certificates.
The lender hopes to get a better rate of interest than he would on a time deposit in the United States (restrictions limiting interest payable on U.S. time deposits are said to have been a contributing cause of the growth of the market during the 1960s).
The total interest payable on these capital commitments is expected to be £39bn which is up £6bn on the previous year.
As a result, only a portion of the interest payable on the Eurobond debt issued by the group is eligible for UK tax relief, with the rest being disallowed for UK tax purposes".
For some people a low cost overdraft will be the priority, while for others it will be interest payable on credit balances or a debit card offering low cost transactions abroad.
The annual interest payable on the bonds – which mature on 1 February 2017 – is approximately £45 million per annum.
The annual interest payable on the bond came to approximately £45 million per annum, with the bond due to mature on 1 February 2017.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com