Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, all three make a profit in the UK and pay subsequent taxes.
Similar(59)
Under the first two plans you contribute after-tax dollars, but pay no subsequent taxes on earnings and withdrawals, as with today's Roth I.R.A. plan.
"There was no case". Lanigan, who was thrilled by the verdict, said his arrest, suspension without pay and subsequent publicity had destroyed his life.
When Carrie Gracie resigned as the BBC's China editor this year over its failure to honour its promises on pay, the subsequent row focused on equality.
They pay all subsequent premiums and collect the proceeds on the death of the insured or the maturity of the policy.
Schools where pupils fail to achieve a minimum C grade at GCSE maths and English should be fined to help pay for subsequent exam resits at college, a report suggests.
Hospital officials would not discuss the pay of subsequent management, but the chief spokesman, Gary Rosenberg, who himself made $744,000 in 2000, said, "We think we're competitive, barely competitive".
"If you came into A&E with a blood clot or heart attack you would be stabilised for free but you would be expected to pay for subsequent care," a spokeswoman said.
If the highest bidder fails to pay, the subsequent bidders may find that they have the opportunity to purchase the property, after all.
All changes to, and including delivery of goods over the ship's rail are borne by the seller, whilst the buyer has to pay all subsequent storage, freight etc. Contracts may be "strict" or with additional services.
All charges to, and including the delivery of the goods over the ship's rail, have to be borne by the seller while the buyer has to pay all subsequent charges such as the stowage of the goods on board ship, freight, marine insurance as well as unloading charges, import duties, consular fees and other incidental charges due on the arrival of the consignment in the port of destination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com