Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
We integrate satellite, survey, climate and other data for a sample of rural communities that differ in terms of highway paving across the tri-national frontier.
A line of granite paving across the Grassmarket marks the line of the wall where it was uncovered during construction work in 2008.
Similar(57)
By 1931, it had been paved across the entire state.
Historians say the belt idea itself was essentially a kind of arranged marriage between urban America and the Interstate highway system, which began paving its way across the nation late in the Eisenhower administration.
On August 7, 1926, the state completed paving on M-16, opening it to traffic as "the first paved highway across the state".
The reason is that Mr Livingstone has grabbed road space for pedestrians by paving over Trafalgar Square, artificially restricting road widths and re-sequencing traffic lights across the capital.
Then I talked gardening with a woman who was arranging marijuana across the paving.
By dawn, the troops had strung up thousands of feet of barbed wire; felled trees across streets; cut streetcar tracks and turned the ends up to make crude bumpers; and torn up paving stones and dug trenches across avenues and squares.
As Additional file 3: Table S3 indicates, the configural model (MG2) provided a good fit to the data, indicating support for configural validity across nations, thus paving the way for further model testing.
This study shows that EP-shell interactions can be maintained across kingdoms, thus paving the way for BMC biotechnology applications in higher organisms.
Perhaps more importantly, our findings demonstrate that e-learning sessions in EBM can be harmonised for effective teaching and learning across different countries, paving the way for development of an international e-EBM course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com