Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The cars were noisy, drafty, plagued by water leaks and often scraped the pavement due to negligible ground clearance.
Gneiss and fine steel slag are seldom used in the construction of asphalt pavement due to their poor performances.
Distress due to water induced damage and bleeding accelerates the failure of an asphalt concrete pavement due to damage mechanisms such as fatigue cracking, rutting, stripping etc.
Crumb rubber modified (CRM) asphalt mixtures have been widely used in highway asphalt pavement due to its environmental advantages and enhancement of mechanical performance.
Permeable pavement, due to its high porosity and permeability, is considered as an alternative to traditional impervious hard pavements for controlling stormwater in an economical and friendly environmental way.
The RHMAC can be used in asphalt binder layer and base layer to provide good rutting resistance in long-lasting pavement (perpetual pavement) due to its high modulus and stability at high temperatures.
Similar(48)
There are countries facing functional constraints on their flexible road pavements due to rutting and trying to resolve this failure.
In mild weather conditions, distresses such as permanent deformation, fatigue cracking can be encountered on the pavements due to traffic loading.
The developed composite (50FA + 50LS + 12CL + 1G) is suggested for application as base course layer material in flexible pavements due to its good requisite strength and durability.
Asphalt rubber (AR) mixtures are currently a material with an increasing use in road pavements due to their improved performance and environmental benefit of recycling rubber from used tires.
Theses fibers have effective role in increasing the useful life of pavements due to repeated loading through controlling thermal, reflection and fatigue cracks also reducing rutting of the mixture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com