Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's worth pausing: The works are as varied as the artists who created them.
The results did not provide evidence that the high-structured condition leads to higher learning gains, yet it was found that pausing the group work during computer-supported collaborative learning (CSCL) to provide structure and feedback by the teacher at a whole-classroom plenary level significantly lowered the feelings of competence frustration.
As winter clouds rolled across the Parisian sky, I watched as visitors to the Palais de Tokyo contemporary-art museum paused before the work -- "Untitled (A Curse)," by the American conceptual artist Tom Friedman -- and puzzled over its significance.
Players in League of Legends pause the action to work through bugs, but sometimes it's only after a death that said bugs are discovered and dealt with.
While both sides are keen to use the venue, London Legacy Development Corporation LLDCC) executives believe that the cost of pausing construction work to the stadium to make it ready for West Ham United are likely to be prohibitive.
Six strategies can help you to strike that delicate balance: accept reality, ask for a plan, focus on deadlines, pause the nonurgent, limit extra work time, and ask for help.
She let the implication of the pauses do the work.
Here is a master at work, making a pause do the work of a comedian.
"My sister Marina had a part in shooting the movie," one of the volunteers, 32-year-old Timur Begizov, said during a pause in the work today.
The players picked up at the start of the second movement -- a pity, since the two movements are played without pause, and the work relies to some extent on that continuousness to work its magic.
What disrespect to think that a month's pause in the work of the everyday was considered enough before consigning the thousands of the dead to the anonymity of a cultural body count.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com