Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
As described previously, there is a paucity of data testing APRV with identical settings, especially in clinical trials almost all of which were retrospective or crossover studies.
There is a paucity of clinical trial data specifically testing interventions in obese subgroups to determine whether more intensive risk factor management or obesity-specific treatment and control guidelines would result in decreased CVD outcomes.
There is a paucity of tests available that have been normed for use with adults.
Unfortunately this must all remain conjecture given the paucity of data to test different hypotheses about the causal mechanisms that make audit and feedback work.
Despite a paucity of clinical data, several bench test studies suggest that the newest ventilators outperform the older ones.
There is a paucity of data on the test properties of the various cross-sectional modalities in the diagnosis of aortic infection; the majority of published case series do not include controls in their analysis.
Considering the paucity of data, especially of cost data, the result cannot be seen without restrictions.
Despite the paucity of suitable data sets, a range of different tests were designed to make best use of available data and to examine the model's ability to compute cropland suitability, extent of cropland area, and location of deforestation.
Inference is more informative when based on testing families unselected for family history, but there is a paucity of such data for these genes.
There is a paucity of published data comparing linkage to HIV treatment services from different sources of HIV testing.
However these results should be interpreted with caution owing to the paucity of data for all diagnostic tests available for breast cancer surveillance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com