Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Unlike the N.F.L., a paucity of scoring in soccer does not lend itself to a full RedZone-type treatment, but do you think NBC's concept has some promise?
Similar(59)
A paucity of measures scored "excellent" or "good" for quality according to the criteria outlined by COSMIN.
The paucity of PASI scores in the database required imputation of scores for most of the study population.
Theories abound on the subject of American paucity in scoring on the international level.
Maybe Mussina was annoyed by the paucity of runs the Yankees have scored for him and decided it was better to stay silent.
9 There is, however, a paucity of evidence for clinical scores for most of these outcomes: one Canadian trial suggested that rapid antigen tests but not the Centor criteria modified antibiotic prescribing, but the trial was small and did not report on important patient outcomes such as symptom control or progression of illness.
Until Milbrett scored, the Americans had a paucity of goals against the world's top teams in recent months, scoring once against Norway in March and failing to score against China and Brazil in previous matches.
This paucity of arms proved deadly to scores of fighters in the face of an all-out army assault on the village of Tremseh, near Hama, on July 12th, which left as many as 200 dead.Even with meagre means the FSA has itself exacted a rising toll.
However, a marginally significant association was seen between the mitotic score (exact P = 0.049), largely because of the paucity of ATM tumors with a mitotic score of 3 (two of 18 compared with 14 of 34 of the control tumors).
They lost in Pittsburgh on Tuesday, 2-0, buthehe Rangers were more miffed by the quality of the Penguins' scoring chances than the paucity of their own.
Three species had a split flowering season unlikely to result from a paucity of records, and their flowering durations and midpoints were consequently scored as missing data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com