Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Both, syntactic simplicity and descriptive potential, are the key features of the itemset-based pattern which have led to its widespread use in a growing number of real-life domains.
This pattern is an improved technology of binary triangle fringe pattern which have proved that it has the ability to generate sinusoidal pattern [12].
Although there are a few limitations as in any long-duration study due to changes in the disease pattern, which have also been studied, our study has shown that the occurrence and frequency of various ocular opportunistic infections in developing nations such as India has significant variations from those reported in Western literature and need to be managed accordingly.
Similar(57)
Figure 2a-1 representhetemplatelate of the registration pattern which has been milled as shown in Fig. 2b-1.
The chequerboard "damier" pattern, which has been used on suitcases since 1888 – eight years longer than the more famous LV monogram – appeared as patterns on evening dresses.
Black corals are more abundant with depth, a pattern which has been hypothesized to avoid competition with obligate photosynthetic fauna.
The company is also selling a wingback chair in Frank's Grona Faglar pattern, which has oversize birds and trees ($2,498).
The hurricane was boosted by the El Niño cyclical weather pattern, which has warmed the Pacific waters and whipped up the extreme winds.
An elegant cat's cradle of betrayal and suspicion is created, but it's a pattern which has no inner propulsion.
This month's economic data paints a picture broadly consistent with the pattern which has been emerging over the course of this year.
One of the participants, John, confronted his employee Mark about his missed deadlines, a pattern which had been negatively affecting the team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com