Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
In this experiment, a checker-box pattern was initially captured and unwrapped into cuboid panoramic view.
This pattern was initially described for panbronchiolitis, which is a rare entity affecting mainly Japanese and Korean middle-aged men.
The drainage pattern was initially derived from the toposheets and later updated using linearly stretched False Colour Composite (FCC) of IRS-1C LISS 3 satellite data.
This pattern was initially described in alveolar proteinosis, which typically presents bilateral ground-glass opacities associated with smooth septal thickening in a patchy and geographic distribution [25] (Fig. 15).
The crazy-paving pattern was initially described as a pathognomonic sign of alveolar proteinosis; however, nowadays, this pattern has been reported in a variety of acute and chronic diseases as summarised in Table 1 [2, 5, 6, 7, 8].
Figure 7 confirmed that the ZnO pattern was initially a ring pattern and toward the center from an edge or corner of a rectangle, the seed layer was completely filled with the ZnO nanorods within 2 h.
Similar(50)
The crazy-paving pattern is initially described as the pathognomonic sign of alveolar proteinosis.
Here, the pattern is initially defined on a stamp as a 3D-relief structure.
In fact, cheetahs with the blotched pattern were initially thought to be a separate species they were crowned with the name king cheetahs to distinguish them from the more common, spotted kind.
The watermark pattern is initially constructed in the DCT domain as a rectangular patch of size that is related to the size of the normalized image (e.g., 64 × 64 for a normalized image of size 512 × 512, as in our examples).
Although the pattern is initially surprising, scenarios of female bias from Europe or male bias from Africa accord with the phenomenon depicted in Figure 5.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com