Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
The trek consisted of roughly four miles in a circular pattern across a succession of hills.
Even stepping outside the hotel was life threatening – we needed flak jackets and helmets, and you had to run in a zig-zag pattern across a field as the snipers took pot shots at your knees.
He wasn't bravura for the sake of it, though soon enough we get caught up in the way his brush tracks a pattern across a jacket, or makes the big coat collars fold and sag, or a scarf swathe a neck or light swish over rumpled satin, like light on waves.
Alternatively, a repeated pattern across a number of submissions may indicate an undercurrent of a broader institutional issue of admission standards and/or more sinister cheating behaviours spread by word-of-mouth.
/s/ shows a consistent positive correlation pattern across a range of sub-topics, the correlation pattern for this fricative is most similar to the ones seen for pause length.
There was no clear distinction of assemblages at sites close to structured habitats, and no longitudinal pattern across a gradient of productivity (higher in the east due to summertime upwelling).
Similar(42)
Second, random regressions can artificially create an increasing or u-shaped variance pattern across an x-axis (Ravagnolo and Mistzal 2002b; Kause 2011).
These sites are called methylation quantitative trait loci (meQTLs) and can influence the methylation pattern across an extended genomic region [ 3, 8].
Intriguing small welts waft in linear patterns across a frothy blue surface.
Rather than studying small plots, however, Dr. Phillips is looking for patterns across a whole forest.
If auteurism were nothing other than the recognition of arcane patterns across a director's body of work, it would have had a short and obscure run.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com