Your English writing platform
Discover Ludwig"patients qualified for" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used in medical or healthcare contexts to describe patients who meet the requirements for a certain treatment or service. Example: "Only patients who are over the age of 18 and have been diagnosed with a chronic condition are qualified for this clinical trial."
Exact(37)
Relevant RCTs (n=56) were scored for methodological quality; 39 RCTs involving 7347 patients qualified for inclusion, based upon their methodological quality.
Thirty patients qualified for the study and completed the online survey anonymously between February 2, 2016 and April 15 , 2016
The characteristics of patients qualified for a withholding/withdrawal procedure were prospectively collected in 43 French ICUs.
Of the 777 patients qualified for a withholding/withdrawal procedure, 133 (17 %) were discharged alive from the hospital (126 after withholding, 7 after withdrawal).
Out of 534 screened and randomized patients, 391 treated a migraine attack and 378 patients qualified for the primary modified intent-to-treat analysis [17].
Patients and methods For each of the two periods considered, the characteristics and outcome of patients qualified for a WhWd procedure were collected in a single 16-bed ICU.
Similar(23)
How Do Patients Qualify for the Study?
Hospitals follow murky Medicare guidelines to determine whether patients qualify for observation status.
Only 30percentt of severely impaired Parkinson's patients qualify for the operation.
Last August the FDA approved the use of an improved gene-based test for determining which patients qualify for Herceptin.
Pharmacists, often underused as information sources, can help coordinate medications, and some patients qualify for medication reviews through Medicare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com