Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
She was a patient of one of my colleagues, but she couldn't wait for their scheduled appointment; she needed to see someone right away.
Inclusion criteria were: the availability, for each patient, of one contrast-enhanced CT examination performed in one of the centres before the start of chemotherapy and a histopathological confirmation of the diagnosis.
A patient of one of my organization's member hospitals.
The global survival at the end of the follow-up was 91.7% in patients under one year, 65.2% in patient of one to five years and 52.5% in those of more than five years.
The GPs also described that they sometimes preferred a particular drug to a patient of one sex because they wanted to take advantage of some special properties of the drug, for example diuretics to women with hypertension and swollen ankles.
Similar(55)
In the TILC <55 d group, two patients died of acute respiratory distress syndrome, one patient of pneumonia, one patient of acute myeloid leukemia and one patient of chronic myeloid leukemia.
In other words, distant metastases other than lymph node were found in the liver of four patients, lung of one patient, bone of three patients and peritoneal cavity of four patients (one had both lung and peritoneal metastases).
A retrospective database review of all APMPPE patients of one centre between 2003 and February 2010 was performed.
Third, subglottic secretion drainage was used in some patients of one trial, and might have influenced the results.
Both intense blue and brown colors represent clusters containing mainly patients of one outcome class, while a bright color indicates that a cluster contains patients of both classes.
From the previous experiments, we know that all patients, and in particular all patients of one outcome class, are similar to each other in the dimensions described above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com