Your English writing platform
Discover Ludwig"patient displayed" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a patient exhibiting certain behaviors or symptoms. For example, "The patient displayed difficulty breathing and fatigue."
Exact(60)
Only one patient displayed a normal examination.
The trachea was displaced to the left, but the patient displayed no stridor.
Of the abovementioned indications for surgical intervention, our patient displayed three.
One PCR negative patient displayed a significant rising titre to influenza A. Virological data paralleled the SSGP data but was available at least a week earlier.
However, our patient displayed no signs of vasculitis, e.g. abnormal CSF, abnormal laboratory tests, subacute/chronic onset of headache and insidious/progressive dull aching headache [3].
The first patient displayed a large tumoural and nodal complex for which the EQ.PET software was unable to differentiate nodes from a tumour on post-treatment scan.
No patient displayed any symptom or sign of inflammation when blood samples were drawn after recovery, and it is therefore unlikely that they harbored any latent infection.
One patient suffered from transient hypotension when external PEEP was set at 25 cm H2O, while no patient displayed an inspiratory TPP higher than 25 cm H2O.
Because the patient displayed an atypical phenotype, including severe hair and nail manifestations, we scrutinized the exome sequencing data for additional potentially deleterious genetic variations in genes of relevance to the cornification process.
Interestingly, the unrelated DC patient displayed a normal range of overhang lengths despite the dramatically short telomeres (Figure 7B: DC).
One patient displayed pseudo-rachitic curvature of the tibias (Tibial sabre deformity) and juxta-articular nodules and four patients displayed hyperkeratosis on the soles, indicating the tertiary stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com