Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
This path to liberation, she concedes, would not be easy.
"The uprising continues on the path to liberation".
Khaled Meshal, the political leader of Hamas, said in a defiant speech on Saturday that he would never recognize Israel, calling for a Palestinian state stretching from the Mediterranean Sea to the Jordan River, and saying the path to liberation was through resistance, not negotiation.
Though the proprietors complain of the burden of thousands of cassettes that clog store rooms and eat up valuable shelf space, and though they have trouble selling cassettes, even for as little as 10 cents apiece, they seem unwilling to take the easiest path to liberation.
Tantra is an important part of the path to liberation in the Geluk tradition.
He first took up with a number of different wandering ascetics (śramanas) who claimed to know the path to liberation from suffering.
Similar(42)
Some Indian traditions also place greater emphasis within their respective paths to liberation on concrete, ethical action within the world.
Awakening through Concentration The oldest paths to liberation, such as those described in the Anapanasati sutta, arrive via the meditative practices of concentration (samadhi in pali).
Like his country's tortuous route to liberation, Mangar Makur Chuot's path to the Olympics has been a triumph of will over difficulty and disappointment.
The first written appearance of the word "bhakti" seems to have been in the ancient text, the Shvetashvetara Upanishad (ca. 500-400 BCE), and was first elaborated by Krishna in the Bhagavad Gita (ca. 500-100 BCE) as one of four yogas, or paths to liberation--the others being the yoga of action (karma yoga), the yoga of knowledge (jnana yoga), and the yoga of meditation (dhyana yoga).
Others "realized that work was not the primrose path to personal liberation they expected it to be".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com