Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
I was caught in the path of a hurricane once.
The following hour feels like being caught in the path of a hurricane.
Pundits are no better at forecasting election outcomes than they would be at predicting the final path of a hurricane.
Last year Guidewire helped predict the path of a hurricane in Australia, allowing a home insurer to narrow the group of customers whose houses would need extra weatherproofing.
She's stuck in shabby Bois Sauvage, a predominantly black Mississippi bayou town in the direct path of a hurricane they're calling Katrina.
— In this coastal city, which could be in the path of a hurricane that could arrive this weekend, many people were not in much of a disaster preparedness mood on Wednesday.
Similar(50)
While Hurricane Katrina demonstrated the dangers of failing to evacuate hospitals from the path of a storm, Hurricane Gustav demonstrated that moving thousands of sick people has its own risks.
Manual interpretations were aided by air photo interpretation techniques and visual cues such as rows of planted trees that indicate plantation forests, newly exposed bare ground surrounding a fluctuating water body, signs of haying activity, or areas of leveled trees with a date and location that corresponds with the main path of a major hurricane.
Trying to assess economic cause-and-effect in a crisis like the present one is like trying to forecast the exact path and intensity of a hurricane; the whirlwind is made up of too many variables and too many contingencies for prediction models to work reliably.
It's a complete mystery to us what calculations they are working on it could indeed be running your favorite website, it could also be calculating the likely path and intensity of a hurricane, or running simulations that change our understanding of the universe.
The island is often in the path of hurricanes; Hurricane Hugo in 1989 was particularly devastating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com