Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
At higher pressures, molecules have a shorter free path because they collide with each other before arriving at the wall.
Some of them were very artistic, but they never followed that path because they weren't encouraged to.
Indeed, two "paintings" in his collection led him down an unexpected path because they were not in fact paintings but micromosaics, a term he later coined to describe mosaics that use threads of glass to create an impression of a painting.
Sir Roy McNulty, the chairman of Gatwick airport and formerly chair of the Civil Aviation authority told the Observer there would be "all to hell to play" from people living under the Heathrow flight path, because they were promised by David Cameron before the last election – when he was promoting green policies – that there would be no third runway at Heathrow.
The 802.11b (or 802.11) interface is used at the secondary path because they exhibit different properties than the 802.11a interface (i.e., slower rate but larger transmission range).
Google wanted Path because they loved the team, particularly the team's "design skills," and were very enthusiastic to get a prominent ex-Facebooker, Morin, at Google.
Similar(45)
Anytime Google does anything it worries anybody that's in Google's path because clearly it's a great company.
I hope that you will join me on this path because, together, we can create real change.
Alpha particles, in particular, travel in nearly straight paths because they are thousands of times heavier than the atomic electrons to which they gradually lose energy.
A Somerset village could lose its medieval cobbled paths because they are feared to be too dangerous.
For energies below ∼300 MeV, these electrons give a direct indication of the average mean free paths because they do not experience large adiabatic energy changes and their modulation is largely unaffected by global gradient and curvature drifts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com