Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The United States citizens most directly in its path — as in Irma's — are the people of Puerto Rico.
One danger of a successful United Nations resolution is that it puts the U.S. on the same path as in Iraq: a cat and mouse game with inspectors, repeated confrontations over compliance, and mission creep that draws the U.S. inexorably into a war.
The objects were either the same or different in shape and color, and they moved in a circular path (as in the video above).
Along with the thermal issue and power consumption, it will be better if these protocols can also address the routing issues like shortest path as in QoS aware.
If all of the intermediate nodes' resources are sufficient to support at least the session's minimum required throughput, reservations are set up along the path, as in INSIGNIA.
Therefore, the path reaches the inactive threshold quickly when a long-term error occurs on the path, as in the original method.
Similar(48)
As for protest frames, we found the same causal paths as in the previous analysis, but the raw coverage became 0.397.
It also includes an exponential dispersion for delays which is characteristic of mobile channels instead of just a few paths as in prior approaches.
Our AR emergency application provides the user with information about the path to take to evacuate a building, using a 3D presentation of evacuation tags for viable exit paths as in Figure 1(a).
The new game would allow player characters to move anywhere in a three-dimensional playing arena, instead of restricting them to fixed paths as in standard rail shooters.
Instead of considering only a single Viterbi state path for a given training sequence as in Viterbi training or all state paths as in Baum-Welch training, stochastic EM training considers a fixed-number of K state paths Π s which are sampled from the posterior distribution P(Π| X) for every training sequence X in every iteration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com