Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Similarly, the planes of a gas must be only about a mean free path apart in order for molecules to pass between them without being deflected by collisions.
Although she found her own path apart from her more famous husband — she was more gregarious, enjoying the company of artists, writers and intellectuals — work and circumstance worked against her.
That would mean that the ancestors of humans were already wandering down a solitary path apart from the other kinds of archaic humans on the planet 100,000 to 400,000 years earlier than expected.
What sets the reductive acetyl-CoA path apart from the others, however, is that it does not require complicated intermediate biomolecules, making it a strong candidate for one of the oldest metabolic pathways.
However, I am choosing the path apart from cynicism.
Similar(53)
What primarily sets these two paths apart is how they relate to desire.
This enables to explore whether the other identified paths, apart from the ones involved in the glutathione pathway, are part of this response or simply side effects of the sulfur redirection, as further discussed in the next section.
This path, deserted apart from the odd dog-walker and jogger, runs along the Water of Leith.
Although most mobile applications tend to follow the convention of user interface techniques — placing the camera capture button in the bottom-middle of an app, for example — the new Path stands apart from others by offering a new design.
Perhaps the most notable thing about Robinson's career path -- apart from her scientific accomplishments -- is the 8-year break she took from science while raising her children.
Cole's career on the pitch has almost always followed an exemplary path, perhaps apart from when he publicly ignored referee Mike Riley's attempt to book him in a derby at Tottenham in 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com