Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The New Yorker, July 11 , 1936P. 7 There is a patent garbage can named Savory, NEW YORKER, May 16, 1936, and a patent paper bag designed to fit into garbage cans to facilitate emptying them.
By Frances Paelian and Russell Maloney The New Yorker, July 11 , 1936P. 7 There is a patent garbage can named Savory, NEW YORKER, May 16, 1936, and a patent paper bag designed to fit into garbage cans to facilitate emptying them.
Similar(58)
In it Atanasoff told Mauchly not to discuss the concepts because the state college attorney was about to draw up patent papers.
But he never returned to Ames;or to computer research;and his patent papers gathered dust in a lawyer's office.
The Bush administration pulled thousands of sensitive patents, papers and documents from public access, and debate erupted over whether journals and scientists at the frontiers of biology should accept federal restrictions.
He points to troubling evidence that challenges the quality of the many patents, papers and engineering degrees seen in India and China.His second, and more striking, argument is that the challengers lack America's resilient, open and risk-taking culture.
Patent-paper pairs are detected using text-mining algorithms applied on a large dataset.
To this end, a detailed, large-scale citation analysis of patent-paper pairs in biotechnology is conducted.
This was addressed by Murray (2002) who proposed a new methodological approach which uses a patent-paper pair rather than using patents and publication as separate indicators.
We also develop a novel "inventor-based" maximum-likelihood matching technique to automate and generalize Murray's (2002) "patent-paper pairs" methodology.
Starting from a dataset consisting of 948,432 scientific publications and 88,248 EPO and USPTO patent documents, 584 patent-paper pairs are identified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com