Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
But while it looks ahead to bananas that produce human vaccines, fish that mature more quickly and cows that are resistant to disease, its promise to feed the world has been patchy in terms of results.
Hot spots North Norfolk North Norfolk doesn't have particularly good rail links, is patchy in terms of its housing provision and the sea lacks the crystalline freshness of the west coast.
"It's not an across-the-board improvement — it's pretty patchy in terms of sectors, and in terms of geographies — but things are at least holding steady or even getting better in some parts," said Darryl Green, who heads Asia Pacific and Middle East operations for Manpower, a temporary employment and recruiting company.
The prescribed fire in the riparian zone was patchy in terms of intensity, consumption, and severity; it consumed 79% of the pre-fire fuel in the riparian zone, 34% of the total surface fuel, and 90% of the total ground fuel.
Similar(56)
"We couldn't believe a) how offensive it was and b) how patchy it was in terms of its quality.
The record of the United States is patchy at best in terms of promoting human rights abroad, but it has played an important role in a number of areas, commencing with Eleanor Roosevelt's work on the Universal Declaration of Human Rights.
There are patchy moments here, but in terms of sparking debate, few will achieve more this year.
The occurrence of the patchy domains is discussed in terms of induction rate, amplitude, and the influence of residual anisotropies.
We explain the observed pattern in terms of sporadic patchy reconnection in the high magnetic shear region of the magnetopause.
This scenario is the compliment of the differential loss scenario described by the authors, in terms of explaining the patchy distribution of hexapeptide domains across the ANTP class".
In terms of representation, the picture – special seasons excepted – is patchy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com