Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
In handing Liverpool striker Luis Suarez a 10-match ban for biting Chelsea's Branislav Ivanovic, the Football Association has clearly sent out a strong signal - yet it has also highlighted its inconsistencies of the past when it comes to disciplinary issues.
The truth is, Nike has a shameful past when it comes to tolerating sweatshops.
Silicon Valley, that purveyor of cutting-edge technology, is living in the past when it comes to accounting standards.
"While the rest of the world has been more liberal, civilised and less prejudiced, the world of football remains stuck in the past when it comes to tolerance".
"There are others in this race who have a very checkered past when it comes to ethics and honesty, but not Mitt Romney," he said.
Even if the market for executives functions better in future than in the past, when it comes to pay, the only rational way is up.
Similar(24)
In the past, when it came to morals and manners, parents ruled.
But he never dwelled on the past when it came to his sharp assessments of the current Canadiens or changes in the sport.
He told the Guardian that the demonstrations in London were very important but suggested the British authorities had been guilty of "double standards" in the past when it came to the policing of such events.
In this environment, young people no longer stuck to the ultra-conservative norms of the past when it came to dating, although this was something the government wasn't very happy about.
Fiallo admitted that the Dominican Republic did not have "a brilliant past" when it came to immigration policies and practice, but said the country was being unfairly vilified and judged on the basis of old atrocities, which include the so-called Parsley massacre of 1937, when thousands of Haitians were slaughtered in border areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com