Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We sped past them, through the Russian forest.
"Have the camera plow past them, through the trees, and into the distance," Herzog told Zeitlinger.
Similar(58)
I push past them, shouldering through the torrent of air, and notice now that my clothes and boots are completely dry, and see how the sun has rived open a gap in the sky and that other cracks are opening up in the cloud base, and tears roll down my face, and not just because of the wind blasting against my eyes, or even the sudden light.
Like previous interactive videos, you are presented with a series of paths which you can choose from, like attack someone or sneak past them, observe a scene through the keyhole, or bust in there straight away you even get to hold down some buttons to effect some Vulcan death grip-style damage, just like in a real video game.
Terrible to watch, but you still wouldn't put it past them to sneak through.
Even as angry men ran past them, slipping through police lines to hurl bricks at a squad of American soldiers, few of the Iraqi policemen intervened.
The meeting reminds me that as much as the landscapes and ruins of the Patacancha Valley fascinate me as historical artifacts and as much as I can see the past through them, these remnants are more than historical reminders of the past in the present.
Street fundraisers are not subject to the same level of negative media scrutiny as they have been in the past, and attacks on them through social media are by no means as prevalent as they once were.
It took notions of the past and filtered them through the mood of today, creating a look that could make perfect sense with track pants and sneakers.
Therefore, rush through or past them as though they were yellow and not red lights.
He doesn't look past or through them; he simply sees them clearly and conveys his own delight in doing so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com