Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Mr. Ryan said that his own past references to "takers" did not refer to programs that people had paid into over their lives, and that the president was distorting the Republican stance.
Out have gone past references to the Canadian flag as a "red rag".
Objects from his past, references to other records, crop up around him.
And though Ms. Parker grilled past references, she noted, "No one's giving a reference unless it's good".
Past references to his wars being conducted under "God's guidance" and "left to God's judgment" leave cabinet government in a fix.
They pointed to his past references to black people as "piccaninnies" and to Africans' "watermelon smiles", and objected to his saying Nelson Mandela's South Africa was a "majority tyranny of black rule".
Similar(51)
Mr. Hagel's past reference to "the Jewish lobby" has been widely criticized, and he has apologized for it.
But Mr. Haider's past reference to Nazi concentration camps as "punishment camps," his praise of Hitler's labor policies and his party's racist anti-immigration electoral posters have awakened ghosts that Europe is determined to suppress, even if Mr. Haider has never passed from words to deeds.
This past reference time is either available from the linguistic context or constructed from the pragmatic context, and serves as the temporal perspective for the modal.
When an aspectual adverb reng or hai appears before, and thus modifies, keneng intended as a non-root modal for the past, it requires that the relevant possibility had continued up to a past reference time.
Due to the high annual variability of carbon emissions from tropical deforestation [14], most scientific analyses recommend using averages over longer past reference periods instead of single reference years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com