Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Birds of prey circled overhead, and sometimes a plane flew past at low altitude, coming from the capital's busy airport, which a few months ago added a connection to Rio de Janeiro.
Similar(59)
However, demand for Apple's productivity suite hasn't been spectacular in the past, even at low price points, and Microsoft does have a competing suite in place.
About 20 minutes later, two unarmed US drones arrived overhead and established contact with the team; after another seven minutes, two French Mirage aircraft flew past at a low altitude, in a show of force to frighten the enemy.
A detailed case study of the flow past a cylinder at low Reynolds numbers is considered for the demonstration of proposed method.
Cummins, C., Viola, I. M., Mastropaolo, E. & Nakayama, N. The effect of permeability on the flow past permeable disks at low Reynolds numbers.
In the governor's pithy analysis, "Proposition 57 will refinance past deficit borrowing at low interest rates, and Proposition 58 tears up the credit card for good.
Mr Roels was said to care too much about shareholders, whereas Mr Grossmann has more clout with politicians.As for the high consumer prices, the two giants blame this unconvincingly on taxation, past contracts sold at low prices, and investment in renewable energy, which is supposed to provide 20% of capacity by 2020.
The present study deals with the large-eddy simulation of the span-wise invariant turbulent flow past a swept fence at low Reynolds numbers.
Also, cavity-driven flow for the Stokes problem and the flow past a circular cylinder at low Reynolds numbers for the steady incompressible viscous flow are solved.
Air or other fluids moving at low speeds past small-diameter cylinders flow in a smooth, constant motion.
The present LB IB methods are validated in simulations of the incompressible flow past an impulsively started cylinder at low and moderate Reynolds numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com