Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
What characterizes this type of existence is that it is a particular extra-mental object, e.g., Socrates, but indistinguishably mixed together (indistinguibiliter immiscetur) with passive conception, i.e. the formation of a concept of Socrates.
Rudolf Nureyev, playing the title role in Ken Russell's 1977 movie, "Valentino," felt defeated by the director's passive conception of the character and, according to Nureyev's biographer, Diane Solway, reinterpreted the role to align it somewhat better with his own "rapacious nature".
Similar(54)
From the 1950s, measures to open schools, levels, and programs to minority students changed from the passive "opportunity" conception to "affirmative action".
Consider using passive design.
On the contrary he maintained that it can contribute only in a passive way to conception, while what was called "female sperm", i.e., the vaginal secretion, has a subservient, helpful but by no means necessary function.
It can be easily extended to any other passive materials used for ultrasound transducer conception.
Birth weight was associated (p < 0.10) with child's sex, season of conception, parity, tobacco smoke, passive smoking, maternal ethnicity, gestational age, maternal height and prepregnancy weight, and paternal height and weight.
Passive aggression or passiveness.
The universal conception of MSAs active and passive elements provides great functional complexity to ICs in using them.
The UK Government strategy for aging in the 21st Century challenges conceptions of older people as passive recipients of care and promotes their engagement as active citizens.
Merchant explains that the conception of the Earth as "a passive receptor" came to imply an approval of its exploitation, especially under the influence of Francis Bacon (1561 1626).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com