Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
For Postlethwaite, acting was not a matter of calculated celeb-careerism, but an unfashionably passionate vocation.
This is about that side of Abraham Lincoln's life neglected by the historians: his passionate vocation as a vampire hunter.
"A passionate vocation for happiness, always betrayed and misdirected, ends in a need for total defeat; it is completely foreign to what, in my heart of hearts, I've always known could be mine if it weren't for this constant desire to fail".
Similar(57)
And yet he has passionate, authentic vocation to his art: spending years on this one project, where a mere journalist might have lost interest or stamina long before.
In my studies I remained passionate about vocation.
Quietly spoken but passionate about his vocation, he knows the value of ritual: his martini is acknowledged to be one of the best in the world, made every time on a little table in front of the customer.
Taking busman's holidays doesn't have to mean you're a workaholic it could mean you are passionate about your vocation and love honing your craft.
Bob Knight is passionate about his coaching vocation, maybe a little too much at times, but his work extends beyond the baselines.
Whether they see music as their vocation or passionate avocation, most University Chorus alumni continue to sing well beyond their years at Cal and many are accepted into the most prestigious choirs around the globe.
Ware is a passionate partisan of his vocation; he loves Charles Schulz's Peanuts ("Peanuts' was the lifelong psychological novel of Charles Schulz, spanning a half century of his and America's life") and has worked hard to preserve historical comics by campaigning for reprints of titles such as Krazy Kat and Gasoline Alley (both now back in print because of him).
People perform best in vocations they are passionate about and believe in.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com