Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
He was a great artist in his own right: his watercolours of Swiss mountains and nature studies speak of an extraordinary brilliance, made more passionate by their creator's intent.
In the face of enormous loss, she experiences love as a kind of regression, a longing for an embrace that is more primal than passionate: by marrying her foster brother, this orphan hopes to insure that she will never again be abandoned by her family.
Nicola Sturgeon, the new star of British politics, has delivered a powerful vision of a progressive Britain without threats, exaggeration, bells or whistles, and has yet created a political event described as passionate by battle-hardened commentators from both sides of the border.
Although the chorus of the sailors and village girls at the start of the third part of the Flying Dutchman is not so overtly erotic, the sailors are getting drunker and louder and more passionate by the minute: is an orgy quite so unthinkable?
Indeed, Miss Octavia was nicest when she was made passionate by her earnestness".
Why do we expect citizens to embrace it if we are not excited or passionate by what could be and not only what should be preserved?
Similar(47)
BoxMaker isn't driven by passionate fans inspired by Nintendo, it's a game by a company taking advantage of that passion.
The Reef: A Passionate History, by Iain McCalman, is published by Viking.
The stolen goods represented half a century of passionate collecting by the idiosyncratic millionaire, and he was deeply upset by the raid, which remains Britain's biggest burglary.
Meetup is even taking the next step toward commercialism by offering to help companies with popular products find passionate fans by setting up brand-focused Meetup groups.
She had a passionate temper, by turns exuberant, petulant, and tragic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com