Your English writing platform
Discover LudwigThe word "passion-driven" is correct and usable in written English
It is often used to describe something or someone that is strongly motivated or guided by passion or intense emotion. An example sentence using "passion-driven" could be: "The company's success is a testament to their passion-driven approach to business, as every decision is made with their deep-rooted enthusiasm for their mission in mind."
Exact(16)
The tools he used were a rich style, passion-driven storytelling and satire.
All of these women, and others such as the parents in Sandy Hook, turned the loss of their children into a passion-driven effort to prevent other such unnecessary losses.
When Mr. Rojo waxes emphatic about fashion, as he is wont to do, he sounds like one of those passion-driven auteurs in a film by Pedro Almodóvar, whom Mr. Rojo says he grew up idolizing.
But the nature of the very passion-driven sneakerhead market in particular was what attracted him to GOAT specifically.
And remember that you have two schools of the thought the Jim Cameron, passion-driven, curiosity-driven dream to explore the deep ocean, and then the Woods Hole, step-by-step, science, engineering, sound-footing, not-too-many-risks approach.
Luckily, most scientists avoid this business school cliché, but a few are unfortunate enough to write something vague yet douche-y, such as, "I am a dynamic, passion-driven, goal-oriented individual, and my ego is the size of Connecticut, where I'm from".
Similar(44)
"That was passion driven," she said.
Davis presents herself as all mom and all passion, driven by a progressive Christian faith.
The albums, from Faith on, are stuffed with ideas and passion, driven by his surgical approach to writing and arranging songs for maximum effect.
Page says: "Passion, drive and leadership are good to highlight.
It's a testing performance, but he powers through it with passion, drive and heart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com