Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An appreciation for this signature Chicago dish (and its local name) is essential for passing yourself off as a Chicagoan.
Similar(11)
Beat this game and you could pass yourself off as someone who knows how to tend bar.
Just a short time ago, it was perfectly acceptable to pass yourself off as a technophobe; in fact, for many, it was a matter of pride.
Perhaps an anxious-looking researcher will come knocking on your door, holding a foofy wig and wondering if you'd be willing to pass yourself off as Nicky Clarke.
If you wanted to pass yourself off as a third-generation heiress just back from a stint of do-gooding in Ladakh, you might run into Barneys and douse yourself with Chanel No. 5.
Railing against the people on the left who likened him to Franco and Pétain: "Why not Hitler?", Mr Sarkozy added; Mr Hollande had the answer: "You would be hard pressed to pass yourself off as a victim".
In his own comments to the breakfast crowd, Mr. Moran — in a clear allusion to Mr. Romney — criticized "the audacity to pass yourself off as an individual that is creating value when you are destroying value.
To get on a plane, you must pass yourself and your belongings through a security checkpoint run by federal screeners who use electronic devices to look for guns, knives and other potential weapons.
After all, if you walk out of a show you can pass yourself off as morally robust; if you fall asleep on the job, you just look like a hack.
On TV Sarkozy had complained that left-wing critics had compared him to a number of European fascists, and "why not Hitler?" with Hollande shooting back: "You'd be hard-pressed to pass yourself off as a victim".
KEEP YOUR COOL You are now ready to pass yourself off as a dedicated Rangers fan, assuming you have assimilated enough home-team wisdom to know Brandon Prust from Marcel Proust and have enough prerequisite knowledge to tell the blue lines from the red line (a color television helps).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com