Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Manning was arrested in May 2010 after allegedly confessing to passing thousands of documents to WikiLeaks to computer hacker Adrian Lamo, who informed the authorities.
On 12 September 2011, five days after Mostafa had abducted May, she walked into Syria, passing thousands of people fleeing in the opposite direction.
They were gossiping softly about the election and its aftermath, but, once we were through the gates, passing thousands of tombstones, listening to the thud of ceremonial cannon fire, they went quiet.
The United States has not indicted Mr Assange, although it is trying Bradley Manning, the soldier accused of passing thousands of confidential cables to WikiLeaks, for "aiding the enemy".Some of Mr Correa's opponents argue that he is using the Assange case to wrest the initiative within ALBA from Mr Chávez, who has been ill with cancer.
In case you've forgotten, Private First Class Manning – surely the most comically inappropriate honorific since the McChicken Supreme – is the 23-year-old soldier accused of passing thousands of diplomatic cables to Wikileaks in the first place.
Circumambulating the city one dreamy Sabbath afternoon, passing thousands of mortal men and women fixed in entrepreneurial reveries tied to counters, nailed to benches, clinched to desks does the magnetic virtue of their stock options attract them thither?–I happened to encounter one Queequeg, a native of Rokovoko, an island far away.
Similar(53)
The Illini tout an anemic offense: 107th in passing, 98th in rushing, 114th in points.
A free laptop to students who pass 12th grade and a tablet computer to those who pass 10th grade.
As it passed 49th Street, spectators reacted coolly.
When he passed 14th Street, I finally asked why.
As they passed 44th St. the driver slower down and both men stared out the window carefully.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com