Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(4 V F81) Learning responses were variously geared to ensuring respondents earned the "reward" of passing assessment (cf. Quotes 1, 8) or avoided the "punishment" of failing (cf. Quotes 2, 6, 9), depending on their goal orientations.
They reported frustration resulting from wanting to learn to be good clinicians, but having to compromise both the type of content they learned and the way they learned that content in order to meet the short term goals of passing assessment (cf. Quotes 1, 3, 8).
Similar(58)
"I have passed assessment along and will keep you posted".
WWF India has been working with the Ashtamudi Estuary short-neck clam fishery, which will be India's first MSC-certified fishery if it passes assessment in April.
Students had to pass assessment in clinical practice modules at the end of each module to progress to the next year of study.
Whereas summative assessment seeks to ensure that students cannot proceed with their study or profession without passing the assessment, formative assessments are designed to help students attain the knowledge, understanding and skills crucial to their subject and course.
After passing this assessment, intervision groups of CHPs with trainers were held every three months in order to monitor performance.
After passing the assessment, then the simulator-trained medical students performed CVCs on patients in the operating theater.
Respondents thus knowingly sacrificed long term benefit (better quality knowledge and being a better doctor) for short term gain (passing the assessment).
After passing the assessment, she is given 18 sachets of Plumpy'nut, a micronutrient-rich, highly fortified therapeutic food used to treat undernourished children.
Kane 26 distinguishes clearly between a pass mark and a performance standard, the latter being a measure of adequate performance in the domain to which passing the assessment allows access.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com