Sentence examples for passing amusement from inspiring English sources

Exact(3)

Years ago, when a newspaper or magazine would have a fun little contests amongst pundits to predict elections, those contests would serve as a passing amusement.

The day I started writing this article, a man on a bus grabbed me by the throat and breasts for no reason other than his own passing amusement.

Angered at the implication, Brian begins insulting Stewie, who bitterly retaliates by revealing that he could have gone all day without having his diaper changed, and only thinks of Brian as a passing amusement.

Similar(57)

After passing the amusement park, the route splits into two carriageways, with PA 222 north remaining on Hamilton Boulevard and PA 222 south following the newer Hamilton Boulevard Bypass to the north.

All things pass, but amusement abides.

Most of what passes for amusement comes from the forced, not-so-hilarious banter of two squabbling moose, Tuke Davee Thomas and Rutt Rick Moranisis).

In "Homo Ludens," in a chapter summarizing various languages' expression of the "play-concept," Johan Huizinga notes that asobi can mean "play in general, recreation, relaxation, amusement, passing the time or pastime, a trip or jaunt, dissipation, gambling, idling, lying idle, being unemployed".

I pass Funshine Amusements, first of many arcades.

Then he settled on a crude but ingenious amusement for passing those periods when we had to sit in chairs in the classroom section of the shop.

Another pair passing by notices their amusement and curiously stops their shopping to examine the display too.

Last week's Curios covered yawn duration, passing kidney stones at amusement parks, and Singapore's ban on chewing gum.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: