Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Though car numbers are increasing once more, hundreds of thousands of Cubans still ride their bicis, often adapting them to carry produce to market or passengers to work.
The beer garden is integrated in the refurbished Business Lounge in the Schengen departures area (Gate Area G, opposite G 28) of Terminal 2. Covering a total floor space of 11,840 square feet (1,100 square meters), the lounge is equipped with more than 300 seats and has new opportunities for passengers to work, or simply unwind and relax.
Similar(58)
Under the BTP's new strategy, known as the Suicide Prevention Plan programme, officers are trained to identify and approach potentially suicidal passengers and to work with mental-health nurses to record a roadmap for the passengers' health care.
As the insurgents steal, the officers said, they warn Afghan drivers not to carry cargo for NATO forces and passengers not to work on military bases.
Journeys from towns on the south coast to London have also increased as passengers travel farther to work in the capital.
They picked out 11 passengers who appeared to work for the police, tied their hands and drilled them with a hundred rounds of bullets.
The doorknobs for the back are hidden in the window frames, which makes them invisible and allows a small moment of pleasure when back seat passengers are trying to work out how to get in.
The next boat, a big powered vessel seems to be a bit late reaching the dock, so hopefully its passengers make it to work on time.
Later, this image of mid-air suspension is echoed when a passenger describes cycling to work in Italy in the burning August heat.
There are now a vast number of helicopter types available on the market, ranging from small two-person private helicopters through large passenger-carrying types to work vehicles capable of carrying huge loads to remote places.
That has turned the issue over to passengers and flight attendants to work out, usually unhappily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com