Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Any collected advanced passenger information system information.
It called this the advance passenger information system, or APIS.
Public transport service providers have their own local information systems that should be vertically interoperable with their national passenger information system.
"They want to extend the advance passenger information system [APIS] to include data on where passengers are going and where they are staying because of concerns over plagues," he says.
Any passenger information system depends on several underlying heterogeneous information systems; ranging from the management of transport infrastructure networks, public transport infrastructure objects, public passenger transport services, and public transport processes and regulations.
A cross-layer approach is proposed in [9] for video transmission in a metro passenger information system based on IEEE 802.11p, also known as wireless access in vehicular environments (WAVE).
Similar(51)
Advanced passenger information systems already require this on transatlantic flights, allowing no-fly lists to be implemented.
In the future, a trans-national interoperability system is anticipated for national passenger information systems when journey-planning across Europe.
This is not some secret club; these were the first two airlines to adapt their passenger information systems to communicate with the agency's secure flight database.
A significant number of passenger information systems for public passenger transport exist throughout Europe at national levels but, regrettably, their trans-national interoperability is very limited.
Alaska, US Airways and United are currently working to coordinate their passenger information systems with the T.S.A. "We've been working with all of the airlines to encourage participation," Mr. Soule said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com